Razlika između inačica stranice »Ala (požur.)«

Izvor: Dalmatinski internetski libar
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
No edit summary
No edit summary
Redak 1: Redak 1:
{{Infobox beside
{{Infobox beside
|Besida=<!--Ovo se automatski upisuje-->
|Dalmatinski=<!--Ovo se automatski upisuje-->
|Naslov=
|Hrvatski=[[idemo]], [[krenimo]], [[hajde]]
|Slika=
|Slika=
|Izgovor=
|Izgovor=
Redak 7: Redak 7:
|Objašnjenje=
|Objašnjenje=
|Definicija=
|Definicija=
|Značenje1=[[idemo]]
|Značenje1=
|Značenje2=[[krenimo]]
|Značenje2=
|Značenje3=[[hajde]]
|Značenje3=
|Značenje4=
|Značenje4=
|Značenje5=
|Značenje5=

Inačica od 12. studenoga 2018. u 12:50

Dalmatinsko-hrvatske beside
dalmatinski: Ala (požur.)
hrvatski: idemo, krenimo, hajde
slika:
izgovor:
izgovor audio:
objašnjenje:
definicija:
značenje1:
značenje2:
značenje3:
značenje4:
značenje5:
značenje6:
napomena1: uzrečica kojom se netko ili nešto požuruje
napomena2: (ala judi, gremo naprid)
napomena3:
napomena4:
izvor: Izvori


Abecedni popis

A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž