Razlika između inačica stranice »Angir«

Izvor: Dalmatinski internetski libar
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
(Stvorena nova stranica sa sadržajem: »{{Infobox beside |Besida=<!--Ovo se automatski upisuje--> |Naslov= |Slika=100px|pastuh |Izgovor=angīr |Izgovor audio= |Ob...«.)
 
No edit summary
Redak 1: Redak 1:
{{Infobox beside
{{Infobox beside
|Besida=<!--Ovo se automatski upisuje-->
|Dalmatinski=<!--Ovo se automatski upisuje-->
|Naslov=
|Hrvatski=[[pastuh]], [[dobar konj]], [[bahat čovjek]]
|Slika=[[Datoteka:Lipicahorses.jpg|100px|pastuh]]
|Slika=[[Datoteka:Lipicahorses.jpg|100px|pastuh]]
|Izgovor=angīr
|Izgovor=angīr
Redak 7: Redak 7:
|Objašnjenje=
|Objašnjenje=
|Definicija=
|Definicija=
|Značenje1=pastuh
|Značenje1=
|Značenje2=dobar konj
|Značenje2=
|Značenje3=bahat čovjek
|Značenje3=
|Značenje4=
|Značenje4=
|Značenje5=
|Značenje5=

Inačica od 29. studenoga 2018. u 06:37

Dalmatinsko-hrvatske beside
dalmatinski: Angir
hrvatski: pastuh, dobar konj, bahat čovjek
slika: pastuh
izgovor: angīr
izgovor audio:
objašnjenje:
definicija:
značenje1:
značenje2:
značenje3:
značenje4:
značenje5:
značenje6:
napomena1:
napomena2:
napomena3:
napomena4:
izvor: Izvori


Abecedni popis

A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž