Razlika između inačica stranice »Dobar (dal.)«
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretraživanje
No edit summary |
No edit summary |
||
Redak 2: | Redak 2: | ||
|Hrvatski=[[jak]], [[velik]], [[dati dobre ruke - dati napojnicu]], [[dati dobre volje - dati rado]] | |Hrvatski=[[jak]], [[velik]], [[dati dobre ruke - dati napojnicu]], [[dati dobre volje - dati rado]] | ||
|Izgovor=dȍbār, dȍbar | |Izgovor=dȍbār, dȍbar | ||
|Značenje1="U kanalu jema dobroga mora" tj. ima jakog vjetra i velikih valova | |||
|Značenje2=dobre ruke-dat dobre ruke - dati napojnicu | |||
|Značenje3=dobre voje-rado, srdačno: "Dat ću van to dobre voje ako vi želite". | |||
}} | }} |
Posljednja izmjena, načinjena 21. svibnja 2019. u 05:36
Dalmatinsko-hrvatske beside | |||||
---|---|---|---|---|---|
dalmatinski: | Dobar (dal.) | ||||
hrvatski: | jak, velik, dati dobre ruke - dati napojnicu, dati dobre volje - dati rado | ||||
slika: | |||||
izgovor: | dȍbār, dȍbar | ||||
izgovor audio: | |||||
objašnjenje: | |||||
definicija: | |||||
značenje1: | "U kanalu jema dobroga mora" tj. ima jakog vjetra i velikih valova | ||||
značenje2: | dobre ruke-dat dobre ruke - dati napojnicu | ||||
značenje3: | dobre voje-rado, srdačno: "Dat ću van to dobre voje ako vi želite". | ||||
značenje4: | |||||
značenje5: | |||||
značenje6: | |||||
napomena1: | |||||
napomena2: | |||||
napomena3: | |||||
napomena4: | |||||
izvor: | Izvori |
Abecedni popis
A | B | C | Č | Ć | D | Dž | Đ | E | F | G | H | I | J | K | L | Lj | M | N | Nj | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž |